Prevod od "vimos hoje" do Srpski


Kako koristiti "vimos hoje" u rečenicama:

É o quinto que vimos hoje.
To je peti kog smo videli danas.
Olhe tudo o que vimos hoje.
To boli. Šta si video danas?
A competição que vimos hoje foi de altíssima qualidade... e os juízes tiveram uma tarefa difícil.
Podseæam da je takmièenje koja smo gledali danas zaista bilo na visokom nivou i sudije su imale veoma težak zadatak.
O que não vimos hoje foi você.
Ti si ono što nismo vidjeli danas.
Depois, desenhava uma imagem nas rochas, como as que vimos hoje.
A onda crtaju crteže na steni baš onakve kakve smo danas videli.
Estou certo do fim do mundo, este é o último millisecond da existência Do Terra, o último homem verá que nós vimos hoje."
Kad nastupi kraj sveta, siguran sam da æe poslednji ljudi videti šta smo mi danas videli.
E aquela rapariga que vimos hoje, a Angelica?
Šta je sa onom koju smo videli danas, Angelica?
Vimos hoje mais oito casos, em vários países... de crianças realizando boas ações incríveis.
Još osam incidenata se dogodilo danas... svi u drugim zemljama... sa još jednom grupom dece... koja su uèinila neka neverovatno dobra dela.
Mas nunca uma situação de epidemia e igual... como a que vimos hoje.
Epidemija nikad nije bila ovako ozbijna ovak kao što smo to danas videli.
Bem, não podemos nos adiantar porque, como já vimos hoje, tudo pode acontecer.
No, nemojmo brzati. Veæ smo videli da je sve moguæe.
Há uma grande probabilidade de Bierko estar planejando um ataque em alta proporção além do que vimos hoje.
Velika je verovatnoca da Birko planira još jedan napad. još veci od onog koji smo videli danas
Nós brigamos... eu apaguei, e quando eu acordei eles estavam mortos... e parecia com o que vimos hoje
Postalo je nasilno. Izgubila sam svest. Kada sam došla sebi, bili su mrtvi.
Lembra aquela "merry-go-round" que vimos hoje?
Сјећаш се вртуљка којег смо видјели данас?
Conte o que vimos hoje, Jim.
Reci im što smo jutros vidjeli, Jime.
O que aqui vimos hoje foram trabalhadores que estavam a produzir para esta companhia, e a trabalhar no duro, foram essas as pessoas que foram presas.
Оно што данас овде видимо, је да радници који раде за ову компанију, а раде вредно, ти људи се хапсе.
Não vão acreditar em quem vimos hoje.
Neæete verovati koga smo videli veèeras.
O que vimos hoje é um indício de que possuem um grande poder.
Ono sto smo videli danas je pokazatelj da imaju veliku moc.
Significa que o que vimos hoje é apenas a primeira amostra.
Ovo što smo danas videli prvi je talas.
Não foi fácil o que vimos hoje.
Nije lako to što smo videli.
É uma preocupação enorme que o que vimos hoje pode não acontecer de novo.
To je i problem, da ono što smo videli i snimili, neæe da se ponovi.
É isso que vimos hoje à noite.
To je ono što smo noćas videli.
Presumindo que o que vimos hoje é o que está no livro, - alguma sugestão?
Pod pretpostavkom da je ono što smo videli večeras ovo što je u knjizi, ima li nekih predloga?
Isso explica o britânico Patrulha vimos hoje cedo.
To objašnjava prisustvo britanske patrole koju smo danas videli.
Muitas das estrelas que vimos hoje à noite, talvez várias delas, dançam com parceiros invisíveis.
Многе од звезда које ноћас видимо, можда и већина, плешу с невидљивим партнерима.
Dormiu com todas as mulheres que vimos hoje?
Jel si ti spavao sa svakom od devojaka koje smo videli danas?
É a mulher que vimos hoje.
То је жена смо видели јутрос.
Acho que nos vimos hoje cedo.
Mislim da smo se videli jutros.
Como vimos hoje, há pessoas lá fora que adorariam de parar este julgamento.
Kao što smo se uverili danas, postoje ljudi koji bi da spreèe ovo suðenje.
Não pareceu que a maioria das que vimos hoje estavam... se instalando nos dormitórios do campus?
Izgleda da veæina devojaka koje smo danas videli, useljava u spavaonice u kampusu?
Eu tenho este terrível medo de que se eu tivesse recebido ordens para fazer algumas das coisas que vimos hoje, eu... eu teria concordado em fazer.
Bojim se kao da sam ja naredio da se urade ove stvari koje smo videli danas... Slažem se.
Porém, quando um jovem líder global em Davos mostrou os números que vimos hoje, eles começaram o Deworm the World.
Ali ipak, kada je mladi vođa u Davosu pokazao brojeve koje sam vam dala, započeo je "Deworm the World" ("Oslobodimo svet od glista").
1.6112642288208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?